Kategoria: Scena Literacka
-
Isna Trio – Stworzyła ich mgła i poezja
Nowy białoruski zespół poetycko-muzyczny zagra po raz pierwszy w Gorajcu. Isna Trio powstała w niezwykłych okolicznościach w czerwcu 2020 roku, stworzona przez trzech doświadczonych białoruskich muzyków, którzy opuścili swój kraj w latach 2020/21. Siarhej Douhaszau (Vuraj), Alexej Varsoba (Port Mone) i Andrej Jewdokimow stworzyli swoją grupę we wsi Gorajec na Roztoczu Wschodnim. W tej małej […]
-
Marsz Białorusi. O książce Ośrodka Karta
„Poczuliśmy się ludźmi. Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego” – słowa wypowiedziane przez Swiatłanę Cichanouską można uznać za dewizę książki „Marsz Białorusi”, wydaną przez Ośrodek KARTA. Książka jest zbiorem relacji uczestników wydarzeń, jakie dokonały się po wyborach prezydenckich na Białorusi w 2020 roku. *”Marsz Białorusi” to zbiór świadectw uczestników, które wcześniej ukazały się w mediach […]
-
Pociąg do Tybetu – spotkanie z Mają Wolny
Z Warszawy do serca Tybetu. Dziesięć tysięcy kilometrów, dwa kontynenty, pięć przejść granicznych i osiem stref czasowych w tą podróż zabiera nas Maja Wolny. Znana przede wszystkim jako powieściopisarka z niezwykłą pasją podróżniczą. Autorka sześciu powieści, reportaży, sztuk teatralnych, kuratorka wystaw. Animatorka kultury – mieszkając w Belgii prowadziła Centrum Wschodnioeuropejskie Post Viadrina. W 2020 opublikowała […]
-
Wystawa „Spotkania na Rozstajach” na Folkowisku
Otwarcie wystawy Spotkania na Rozstajach nastąpi o 15:30 w piątek na Scenie Rozstajów. Prezentowane prace powstały podczas spotkań artystycznych Rozstaje w Gorajcu. Były to spotkania niezwykłe. Projekt, którego tematem przewodnim jest WOLNOŚĆ, poświęcony został Białorusi. Tworzyli go tłumacze literatury, muzycy i artyści wizualni. Wspólnie spędzony czas obfitował we wzajemne inspiracje, olśnienia i zaskoczenia. Prace, które […]
-
Andrej Chadanowicz – białoruskie „Mury”
Andrej Chadanowicz – białoruski poeta, tłumacz i krytyk literacki. Autor kilkunastu książek poetyckich. W 2021 ukazał się zbiór wierszy „Zabawy fantomowe” w tłumaczeniu Adama Pomorskiego. To 70 tekstów Chadanowicza prezentujących wszystkie okresy z twórczości autora. Autor przekładu „Murów” Jacka Kaczmarskiego – jednego z hymnów białoruskiego Sierpnia 2020. Laureat Nagrody im. Giedroycia 2020 r. Tłumaczył na […]
-
Pheniański klub szachowy zaprasza
Pheniański klub szachowy to spotkanie z północnokoreańskim poetą Kim Chun Ho i jego białoruskim tłumaczem Siarhejem Pryłuckim. Porozmawiamy o najnowszym tomie poezji „Patriotyzm dla opornych” Kim Chun Ho. To zbiór wierszy przetłumaczonych z języka północnokoreańskiego (czy też nie?) przez Siarhieja Pryłuckiego. Do końca nie wiadomo, czy Kim Chun Ho to prawdziwe imię i nazwisko autora, […]
-
U nas każdy jest prorokiem. Spotkanie z Bartoszem Pankiem.
Jak żyli polscy Tatarzy? O tym w swojej książce opowiada Bartosz Panek. Dziennikarz radiowy, reporter, z wykształcenia politolog. Autor setek audycji oraz kilkudziesięciu reportaży i dokumentów, z których wiele prezentowano także we Włoszech, Francji, Chorwacji i Wielkiej Brytanii. Za swój reportaż o człowieku, który po walce z nowotworem mózgu wraca do gry na instrumencie z […]
-
Dźwiękiem i słowem – spotkanie z Jurijem Zawadskim
Poeta ekstremalny odwiedzi scenę Rozstajów – to Jurij Zawadski, twórca stale poszukujący nowych środków wyrazu i gatunków poetyckich, poeta, wydawca, muzyk, literaturoznawca i aktywista społeczny. Uczestnik eksperymentalnych performance’ów zespołu ZSUF i formacji SUBPRODUKT. Doktor nauk filologicznych. Tworzy m.in. charakterystyczną poezję fonetyczną – wiersze bez słów, w których główną rolę odgrywają dźwięki i sylaby. Uczestnik licznych […]
-
Niedopowiedzenia autora, niedoczytania czytelników – spotkanie z Walerym Butewiczem
Migrant może pisać po polsku i do tego zdobywać nagrody? Walery Butewicz pokazuje, że bariery językowe są do pokonania. Autor „Dzienników Pandemicznych” – pierwszej jego autorskiej prozy w języku polskim, nagrodzonej przez Instytut Literatury i opublikowanej w antologii „Świat w grupie ryzyka”. „Wnosi do literatury polskiej własne brzmienie, własny dowcip językowy, nowe słowa, pewne rekonstrukcje. […]
-
Czech i Słowak patrzą na Wschód
Spotkanie o literackim spojrzeniu naszych południowych sąsiadów na naszych wschodnich sąsiadów. Odbędzie się w piątek 9 lipca na Folkowisku. Anna Wanik – absolwentka filozofii, bohemistka, tłumaczka języka czeskiego oraz założycielka Fundacji Kukatko, promującej polsko-czeską współpracę kulturalną. Koordynatorka Literackiego Budżetu Obywatelskiego w ramach ESK Wrocław 2016. Autorka przekładów m.in. Marka Šindelki, Zostańcie z nami (2016, wyd. […]