Przejdź do treści
Strona główna » Kartki za kraty. Napisz do więźniów politycznych w Białorusi!

Kartki za kraty. Napisz do więźniów politycznych w Białorusi!

Według danych Centrum Praw Człowieka „Viasna” w białoruskich więzieniach przebywa 534 więźniów politycznych (stan na 7.07.2021). Są to uczestnicy pokojowych protestów, dziennikarze niezależnych mediów, aktywiści, muzycy, opozycyjni politycy, wykładowcy, lekarze, prawnicy, nauczyciele, pracownicy sztabów niedoszłych kandydatów na urząd prezydenta, matki i ojcowie, nastolatki, córki i synowie. Niektórzy z nich znajdują się za kratami ponad rok, wielu z nich już usłyszało kilkuletnie wyroki. Domagamy się uwolnienia wszystkich więźniów politycznych! Europarlament i rząd USA już wprowadziły sankcje, celem których jest m.in. uwolnienie więźniów politycznych w Białorusi. Ale teraz, póki są trzymani w nieludzkich warunkach, każdy może wesprzeć ich słowem, okazać solidarność. Napisz kilka słów do więźniów politycznych!
Listy są jak wdech świeżego powietrza, którego w celi brakuje.
Krótka instrukcja:
1. Listy powinny być napisane cyrylicą – w języku białoruskim lub rosyjskim.
2. Cenzor więzienny nie przepuści listów, które zawierają komentarze lub aluzje polityczne (słowa, grafika).
Instrukcja szczegółowa:
1. Na liście z nazwiskami więzionych osób wybierz osobę, do której wyślesz kartkę.
2. Wybierz dowolną kartkę.
3. Napisz parę zdań. Podpisz się.
4. Odłóż kartkę do pudełka, a ja wyślę ją w przyszłym tygodniu do Białorusi.
5. Możesz też napisać dowolny list dowolnej długości po polsku, a ja przetłumaczę go i wyślę.
6. Koszt znaczka i kartki – 10 zł
7. Możesz zabrać podpisaną kartkę i wysłać ją samodzielnie.
8. Możesz też skorzystać z elektronicznej wysyłki listów do więźniów – www.vkletochku.org

Kilka przykładowych zdań

Droga … / Drogi …  –  Дарагая … / Дарагі …
Szanowna … / Szanowny …  –  Шаноўная … / Шаноўны …
Dzień dobry!  –  Добры дзень!
Piszę do Ciebie z Polski i, chociaż się nie znamy, przyjmij proszę pozdrowienia i słowa otuchy.  –  Пішу да Вас з Польшы. І хаця мы незнаёмыя, прыміце калі
ласка мае прывітанні і словы падтрымкі.
Łączy nas wiele i mocno wierzę, że wszystko będzie dobrze.  –  Нас шмат чаго аб’ядноўвае і я моцна веру, што ўсё будзе добра.
Myślę o Was.  –  Я думаю пра Вас.
Mam nadzieję, że wszystko będzie dobrze.  –  Спадзяюся, што ўсё будзе добра.
Modle się o Was.  –  Я малюся за Вас.
Proszę się trzymać.  –  Трымайцеся калі ласка.
Wierzę, że Bóg wszystko widzi i każdemu będzie
dane wg jego uczynków.  –  Я веру, што Бог бачыць усё і кожнаму будзе дадзена паводле ягоных ўчынкаў.
Proszę się trzymać i zadbać o siebie na ile to jest
możliwe w więzieniu.  –  Трымайцеся, калі ласка, і паклапаціцеся пра сябе, наколькі гэта магчыма ў вязніцы.
Jestem na festiwalu w Gorajcu, gdzie brzmi m.in. muzyka białoruska.  –  Зараз я знаходжуся на фестывалі ў Горайцу, дзе гучыць беларуская музыка.
Serdecznie pozdrawiam!  –  Сардэчныя прывітанні!
[podpisz się 🙂 ] – [….]

Serdecznie pozdrawiam, Nasta Niakrasava

fot: Valery Sharifulin / TASS / Forum